Як привітати з Різдвом на різних мовах

1. Merry Christmas! Так висловлюються в багатьох країнах включно зі США, Канадою, Великобританією. Цей же самий вислів використовують на острові Різдва, на Кайманових островах, Ямайці, на Фіджі і навіть в Антарктиці!

2. Nollaig Shona Dhuit! Ірландці багато в чому відрізняються своєю індивідуальністю і привітання з Різдвом не є винятком.

3. Feliz Navidad! Так, саме це ви можете почути в Лас-Вегасі! Крім того, таким же чином ви можете щиро побажати щасливого Різдва в будь-якій іспаномовній країні.

4. У Португалії кажуть Boas Festas! У Бразилії кажуть Feliz Natal!

5. Joyeux Noel! Для франкомовних “Joyeux Noel” – святкове привітання, яке ви можете почути і висловити в таких  країнах: звичайно, у Франції і на більшій частині Канади, в  африканських державах Буркіна-Фасо, Бурунді, Камерун, Чад, Конго, Кот-Д’івуар, Мадагаскар або Того.

6. Zalig Kerstfeest! – привітання, яке ви можете почути в країнах, де говорять голландською. У Бельгії буде також  правильно сказати “Zalig Kerstfeest”. У Нідерландах є кілька варіантів. Ви можете сказати “Prettige Kerstdagen,” “Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar” (бажаючи також щасливого Нового Року) або, звичайно, “Zalig Kerstfeest!”

7. Frohliche Weihnachten! – викличе посмішку на обличчях німців або жителів Ліхтенштейну. А в Швейцарії привітання звучить дещо інакше: “Frohlichi Wiehnacht!” В Австрії це просто “Frohe Weihnachten.”

8. Buon Natale! – італійський варіант привітання з Різдвом. Не забудьте “gusto”! У Сан-Марино це промовляють на одному диханні, а в Лівії наголошують на цьому.

9. Milad Mubarak! – привітання з Близького Сходу. Ви також можете почути побажання “Milad Mubarak!” в Бахрейні, Джібуті, Єгипті, Йорданії, Кувейті, Лівії, Марокко, Катарі, Саудівській Аравії, Сирії, Ємені та Тунісі. “Natal Mubarak” – індійський варіант. А в Пакистані скажуть “Bara Din Mubarrak Ho!”

10.  Mo’adim Lesimkha! Як же не згадати Ізраїль і його різдвяне привітання!

11. Gezuar Krishlindjet! – є тільки одне місце в усьому світі, де так кажуть. Це в Албанії. “Gezuar” також означає “На здоров’я!” або “До дна!”, коли справа стосується алкогольних напоїв. Сусідка Албанії Греція каже “Eftihismena Christougenna!”

12. Sretan Bozic! – звично для Хорватії, однак, якщо ви проїдете по Східній Європі, ви зустрінете безліч варіантів вітання у різних націй. У Чеській Республіці це “Vesele Vanoce!”, у країнах колишньої Югославії “Cestitamo Bozic!”, у Словенії “Srecen bozic,”, а в Боснії і Герцеговині “Sretam Bozic, Hristos se Rodi!”

13. Merii Kurisumasu! – так вітають з Різдвом японці. А ось що кажуть інші азійські нації: в Гонконгу це “Sing dan fiy loc,” а в Кореї –  “Sung Tan Chuk Ha”, у В’єтнамі  бажають “Chuc Mung Giang Sinh”, а Тайланді  – “Sawasdee Pee Mai.”На мандаринскому діалекті в Китаї зробіть глибокий вдих і скажіть “Kung His Hsin Nien Bing Chu Shen Tan.”

Шановні колеги, дорогі студенти та майбутні абітурієнти! Щиро вітаємо Вас зі святами.