ВПРОВАДЖЕННЯ ШТУЧНОГО ІНТЕЛЕКТУ У ВИЩУ ОСВІТУ УКРАЇНИ
10 грудня 2024 року доцент кафедри Наталія Магас мала можливість долучитися до лекції професора Роуз Лаккін, почесного професора Університетського коледжу Лондона. Тема лекції – «Зміцнення української вищої освіти: орієнтація в революції ШІ у викладанні та навчанні» – порушує актуальні питання для української освітньої спільноти.
Виступ професора Лаккін був присвячений розробці стратегій впровадження штучного інтелекту (ШІ) в освітній процес та створенню ефективних моделей управління, які відповідають сучасним викликам і потребам української вищої школи. Одним із ключових аспектів обговорення стала адаптація освітніх технологій до умов, у яких опинилася Україна внаслідок військових дій. ШІ розглядався не лише як інструмент автоматизації, але й як засіб для забезпечення доступності освіти та підвищення її якості, особливо у сфері інклюзивного навчання.
Лекція професора Лаккін викликала жвавий інтерес серед слухачів, оскільки питання інтеграції інноваційних технологій у викладання та навчання набуває все більшого значення в умовах цифрової трансформації. Університети мають пристосовуватися до змін, які спричиняє швидкий розвиток ШІ, зберігаючи при цьому академічну автономію та орієнтацію на потреби студентів. Особливо важливими є питання етичного використання штучного інтелекту, підготовки викладачів до роботи з новими технологіями, а також підтримки студентів у процесі адаптації до цифрового середовища.
Досвід професора Лаккін у розробці стратегій упровадження ШІ у навчальні заклади є надзвичайно цінним для України, яка прагне модернізувати свою освітню систему. У світлі цих викликів, українським університетам важливо не лише впроваджувати новітні технології, але й формувати чітке бачення майбутнього, де штучний інтелект стане невід’ємною частиною освітнього простору, сприяючи інноваціям, інклюзії та сталому розвитку.
Участь доцента Наталії Магас та наукової спільноти свідчить про високий рівень зацікавленості у впровадженні передових технологій, що стане основою для побудови конкурентоспроможної та гнучкої системи вищої освіти в Україні. Цей крок є важливим не лише для розвитку освітніх практик, але й для формування нових підходів до управління, викладання та навчання у контексті глобальних викликів.
ВІДКРИТТЯ НОВИХ ГОРИЗОНТІВ: ПРЕЗЕНТАЦІЯ КОЛЕКТИВНОЇ МОНОГРАФІЇ
УКРАЇНО МОЯ ВИШИВАНА
Кафедра іноземних мов Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника завжди активно підтримує академічні ініціативи, спрямовані на розвиток науки та культури. Цього року (2024) викладачі кафедри взяли участь у V Міжнародній науково-практичній конференції «Україно моя вишивана: етнокультурний та освітньо-виховний потенціал української вишиванки», яка відбулася у змішаному форматі. Конференція була організована з нагоди Всесвітнього дня вишиванки і зібрала дослідників та науковців з різних куточків світу.
Основною метою конференції було дослідження ролі вишиванки як культурного феномена, а також її впливу на сучасне суспільство. Викладачі кафедри іноземних мов представили свої дослідження, присвячені міжкультурному діалогу та ролі вишиванки у зміцненні національної ідентичності. Вони виступили з доповідями, в яких розглядали вишиванку не тільки як елемент одягу, але й як символ культурної спадщини та засіб комунікації між народами.
Конференція також включала тематичні виставки вишивок, де учасники могли ознайомитися з унікальними експонатами та обговорити значення вишиванки у контексті сучасного мистецтва. Участь у конференції «Україно моя вишивана» стала важливою подією для викладачів кафедри іноземних мов. Вони не лише змогли поділитися своїми дослідженнями, але й збагатити власний досвід новими знаннями та контактами. Це сприятиме подальшому розвитку міжкультурного діалогу та поглибленню академічних зв’язків на міжнародному рівні.
ПІДСУМКОВА ЗВІТНА НАУКОВА КОНФЕРЕНЦІЯ
2 квітня на кафедрі іноземних мов відбулась звітна наукова конференція, що проходила в межах щорічної звітної наукової конференції викладачів, докторантів, аспірантів та студентів університету. У ході пленарного засідання з доповідями виступили науково-педагогічні працівники кафедри. Всі виступи мали спільну тематику, пов’язану з іншомовним навчанням у спектрі професійної комунікації, зокрема мовознавчі, літературознавчі та психолого-педагогічні аспекти. Кожен доповідач зосередився на важливих сучасних проблемах і представив унікальні концепції, що викликали зацікавлення та схвальну відповідь серед слухачів. В програмі конференції були представлені доповіді всіх викладачів, присутніх на конференції та відбулося жваве обговорення прослуханого. З упевненістю підтверджуємо, що конференція сприяла подальшому інтересу до розвитку наукової думки!
ПРЕЗЕНТАЦІЯ УКРАЇНСЬКО-НІМЕЦЬКО-АВСТРІЙСЬКОЇ КОЛЕКТИВНОЇ МОНОГРАФІЇ
З 21 по 24 березня відбувся щорічний Лейпцизький книжковий ярмарок. Цьогоріч тут була презентація колективної українсько-німецько-австрійської монографії «Ukrainisch – Zur Emanzipation einer Sprache», де у співавторстві є завідувач кафедри іноземних мов Василь Ткачівський та завідувачка кафедри іноземних мов та перекладу Марія Ткачівська.
Українська мова має довгу і насичену подіями історію. Залежно від державної приналежності вона заохочувалась або придушувалася. У цьому томі українські, німецькі та австрійські автори простежують важливі етапи розвитку української мови як офіційної, шкільної та освітньої, як мови літератури. Вони також дають уявлення про використання української мови в сучасних дискурсах. На тлі політичної ситуації в Україні з 2014 року вони висвітлюють мовнополітичні рішення та їхній вплив на суспільство та життя окремих людей. Книга, написана кількома мовами, розрахована не лише на академічні кола та студентів, а й на всіх, хто цікавиться емансипацією мови.
«Гості виставки активно купують українські книги та беруть участь у заходах: біля експозицій вишикувалися довжелезні черги, а у залах не вистачає вільних місць. Серед присутніх чимало представників Німеччини, лунають сердечні овації, погляди, повні захоплення. У залах, присвячених Україні, ми зустрічали неодмінно теплий прийом. Голоси підтримки та солідарності чути всюди! Завдяки зусиллям наших німецьких партнерів на Лейпцизькому книжковому ярмарку представлені також твори українських видавців. У часи війни росії проти України, вкрай важливо розповідати світові про нас, зокрема про нашу культуру та літературу. Висловлюємо подяку місту Лейпциг за спонсорську підтримку участі України, а також організаторам Лейпцизького книжкового ярмарку за безкоштовне надання стендової площі та необхідного обладнання. Щирі слова вдячності висловлюємо видавництву “Frank&Timme” та авторському колективу монографії за внесок у перемогу України» – слова вдячності від Василя Ткачівського та Марії Ткачівської.
Круглий стіл
JOINT WORK ON A LESSON/PROJECT: COOPERATION, COLLABORATION AND TEAM-TEACHING
1 листопада 2023 р. у групі СО(І)-31 відбувся круглий стіл на тему “Joint Work on a Lesson/Project: Cooperation, Collaboration and Team-teaching. (Worksheets to promote Ukraine – The Precarpathian region)” з методики навчання англійської мови (спеціальність “Середня освіта (Інформатика)”, доц. Наталія Магас.Метод проектів має на меті всебічне та систематичне дослідження проблеми й розробку конкретного кінцевого продукту; передбачає отримання практичного результату, а не тільки пошук певної інформації. Проект передусім є результатом колективних зусиль виконавців, тому на завершальному етапі діяльності передбачає рефлексію спільної роботи, аналіз її повноти, глибини, інформаційного забезпечення, творчого внеску кожного учасника.Таким чином, студенти вивчали один з методів викладання іноземної мови, а також на практиці розробляли проекти на прикладі популяризації нашого регіону. Одним із завдань було створити легенду рідного краю англійською мовою (або ж використати таку, що вже існує) та представити для обговорення у групі. За задумом легенда допоможе у рекламі туризму свого регіону. Варто зазначити, що результатом спільного проекту було обговорення та оцінка роботи студентів, виявлення недоліків діяльності та обговорення шляхів їх подолання. Відгуки студентів:
«In my opinion, the project teaches us responsibility. This work is a good experience both for me and for others in our future teaching profession».«This project caused me many positive emotions. Very pleased with the teamwork of the hash group and the personal analysis of the topics provided. Such projects help in learning and bring people together. I hope that we will carry out more projects. Thanks to everyone for my learning experience, which I will use with the students in the future».«This project made us more friendly, taught us to work together, take into account the opinion of others, help each other. Personally, I liked this project, because it is an opportunity to try my skills in something new, which we have not yet experienced».«I liked working together with the teacher and groupmates for the sake of the project and gaining new knowledge. It is clear that getting a good result is possible only after studying the sources and selecting the main one. We also had the opportunity to help each other, taking into account the teacher’s wishes and to show our creative abilities. It is useful for my future profession».«For me, project work is not only an opportunity to deepen knowledge. This is the experience of working in a team, the ability to create and edit tasks in a new space, which is very important. After all, our time is the heyday of the evolution of technology, and, at the same time, an era of contradictions. Therefore, the most important feature of our activity is the development of the ability to analyze information in English and use the acquired knowledge in the future profession».
History of Fytkiv: a Resillient Village
The Legend of the City of Yaremche
The Legend of the Village of Uhornyky
Лекторій: Наука з перших уст
НІМЕЦЬКОМОВНА ТВОРЧІСТЬ ТА
НІМЕЦЬКОМОВНІ ПЕРЕКЛАДИ ТВОРІВ ІВАНА ФРАНКА
24 жовтня 2023 р. завідувач кафедри іноземних мов презентував лекцію на тему “Німецькомовна творчість та німецькомовні переклади творів Івана Франка”. Організаторами проведення було Німецько-українське академічне товариство у співпраці із Посольством України у Федеративній Республіці Німеччини. Резюме доповіді: Щороку на початку жовтня визначаються лауреати Нобелівської премії. А чи відомо Вам, що кандидатом на цю престижну премію в 1915 р. був також Іван Франко? Німецька мова в житті і творчості Франка, її вплив на творчість письменника, його робота в «наймах у сусідів», твори Франка, написані німецькою мовою, а також перекладені й опубліковані в різних австрійських та німецьких джерелах проаналізовані у доповіді. Особлива увага звертається на аналіз перекладу повісті «Для домашнього вогнища», перекладеної з польської мови на німецьку Феліцією Прухніковою, а також знайдений 1995 р. у Віденському архіві невідомий лист Франка німецькою мовою.
Круглий стіл
SOLE PROPRIETORSHIP & PARTNERSHIP IN MY REGION
18 жовтня 2023 року в групі ПУА-11 (Публічне управління та адміністрування, доц. Алла Бойчук) був проведений круглий стіл на тему “Sole Proprietorship & Partnership in my Region”. Учасники круглого столу, студенти групи, мали можливість прослухати доповіді одногрупників на теми, присвячені організації бізнесу в Івано-Франківському регіоні, а саме таким видам як одноосібна приватна власність та партнерство.
Варто зазначити, що Публічне управління та адміністрування – це сфера, яка пов’язана з вирішенням стратегічних завдань державних органів, підприємств, установ та організацій з урахуванням комплексу зовнішніх і внутрішніх факторів впливу і тенденцій розвитку в конкретному середовищі, а також в певній галузі суспільного виробництва і держави в цілому. Тому дуже важливо, щоб майбутні фахівці у сфері публічного управління та адміністрування, як ніхто інший, були обізнані в питаннях організації бізнесу, володіли управлінськими та комунікативними навичками. Обговорення доповідей англійською мовою дає можливість розвивати критичне мислення, навички міжособистісного спілкування, мистецтво публічних виступів, реалізувати власний потенціал, вирішувати інтелектуальні завдання за допомогою власної креативності.
Business Association Ivano-Frankivsk
Lumiere The history of the oldest cinema in Ivano-Frankivsk
VSGROUP consulting company (Чуфус Уляна)
Круглий стіл
HOW HAS THE WAR IN UKRAINE CHANGED THE ECOSYSTEM OF THE COUNTRY?
Ukraine’s environment – the “silent victim” of war with russia
Zaporizhzhia Nuclear Power Plant
17 травня 2023 відбувся круглий стіл, присвячений обговоренню екологічних проблем в Україні, спричинених війною. Крім тисяч смертей і руйнування важливої інфраструктури, інша, більш невидима криза, пов’язана з вторгненням росії, може переслідувати Україну роками – екологічна шкода. Від обстрілів хімічних заводів до лісів, випалених ракетами, наслідки відчують не лише екосистеми України, а й її люди.
Саме тому доценти кафедри Оксана Титунь та Галина Сівкович організували для студентів спеціальності “Лісове господарство” науковий круглий стіл для обговорення нагальних питань екології в Україні. У ході підготовки до круглого столу студенти опрацювали літературу та провели дослідження за тематикою “Вплив війни на ґрунти України”, “Вплив війни на водні ресурси України”, “Вплив війни на ліси України”, а також дослідили ситуацію на Чорнобильській та Запорізькій атомних електростанціях.
Окремим питанням була доповідь “Біосферний заповідник “Асканія-Нова”, який тимчасово перебуває під контролем російських окупантів, через що опинився у скрутному становищі.
Науково-методичний семінар
СУЧАСНІ ПІДХОДИ У ВИКЛАДАННІ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ В УМОВАХ ВІЙНИ В УКРАЇНІ
8 березня 2023 відбувся науково-методичний семінар «Сучасні підходи у викладанні іноземної мови в умовах війни в Україні».
Першим питанням для обговорення були методи та прийоми викладання іноземної мови. Особливої актуальності набули інновації з початком широкомасштабної війни, розв’язаної російською федерацією на території України, коли стало життєво необхідним приймати швидкі, нестандартні, по суті – інноваційні рішення. Викладання іноземної мови в умовах воєнного стану характеризується інтенсивним пошуком нових підходів до навчання, інноваційних форм організації освітнього процесу, ефективних педагогічних та інформаційних технологій.
Варто зазначити, що в цей складний час керівництво нашого ВУЗу і самі викладачі стали більш активно вести пошук шляхів вирішення проблем в організації навчання здобувачів освіти. У нашому університеті широко впроваджуються і застосовуються комп’ютерні та інтернет-технології у навчальний процес, які представляють собою не тільки сучасні технічні засоби, а й нові підходи до процесу навчання. Один з основних підходів – це виокремлення синхронного і асинхронного навчання. Синхронне навчання відбувається в режимі реального часу (наприклад, «живий» онлайн-клас з викладачем і студентами), тоді як асинхронне навчання може виконуватися студентами в будь-який час з використанням сайту дистанційного навчання ПНУ.
Науковий симпозіум
BRÜCHE UND KONTINUITÄTEN
Завідувач кафедри іноземних мов Василь Ткачівський узяв участь у симпозіумі «Brüche und Kontinuitäten – Fachübergreifende Perspektiven auf die Situation der Germanistik und angrenzender Fachbereiche in der Ukraine».
Захід відбувся у мальовничому місці – замку Herrenhausen у м. Ганновер (Німеччина) та проходив у межах тематичного тижня: «Війна в Україні – перспективи науки» 28.02 – 02.03 2023 року й організовувався за сприяння Universität Leipzig, Fridrich-Schiller Universität Jena та Volkswagen Stiftung. Провідні науковці з Німеччини, України та низки країн Європейського Союзу взяли участь у науковому заході, представили свої актуальні доповіді та обмінялися досвідом у рамках популяризації германістики в Україні.
Науково-методичний семінар
SPEAKING YOUR MIND HOW YOU SPEAK TIME. HOW DIGITAL TOOLS IMPROVE EXAM SUCCESS
27 та 28 січня 2022 року викладачі кафедри іноземних мов взяли участь у семінарах “Speaking your mind how you speak time” та “How digital tools improve exam success”, які проводились на платформі Zoom. Досвідом використання інформаційних технологій на заняттях іноземної мови поділився викладач (класифікації CELTA та DELTA), методист та екзаменатор мовних іспитів Кріс Кірбі, який викладав англійську мову та проводив тренінги з професійного зростання у шести країнах. Семінар проходив за посередництвом академічного консультанта Dinternal Education (Pearson) Ірині Карамишевої. Учасники семінару отримали сертифікати.
ІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція
АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ МОВОЗНАВСТВА, ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВА ТА ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВА
8 квітня 2021 року відбулася ІІІ Всеукраїнська науково-практична конференція «Актуальні проблеми мовознавства, літературознавства та перекладознавства». Її організаторами виступили кафедра іноземних мов і перекладу факультету історії, політології і міжнародних відносин, загальноуніверситетська кафедра іноземних мов та кафедра української літератури факультету філології Прикарпатського університету. Співорганізатори – Івано-Франківський національний технічний університет нафти і газу, Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича, Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова, а також ГО „Європейська освіта і наука в Україні” (м. Київ). Захід проходив у форматі онлайн.
Відкрив конференцію ректор Прикарпатського університету, доктор політичних наук, професор Ігор Цепенда та представники співорганізаторів. Модератором конференції виступила завідувачка кафедри іноземних мов і перекладу, доцентка Марія Ткачівська.
У конференції взяли участь 150 науковців з різних куточків України та світу, зокрема з Китаю, США, Іспанії, Угорщини. Конференція була цікавою та корисною для всіх її учасників. На пленарному та секційних засіданнях науковці вели жваві дискусії з актуальних проблем мовознавства, літературознавства та перекладознавства. Наукова спільнота мала можливість послухати доповіді відомих науковців – доктора філологічних наук, професора Національного педагогічного університету імені М. П. Драгоманова Світлани Іваненко (м. Київ), завідувачки кафедри германського, загального і порівняльного мовознавства факультету іноземних мов Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича Світлани Кійко та докторки філологічних наук, доцентки Львівського національного університету імені Івана Франка Христини Дяків.
Збірник матеріалів конференції 08.04.2021
Міжнародна науково-практична конференція
АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ МОВОЗНАВСТВА, ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВА ТА ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВА
17-18 травня 2019 р. викладачі кафедри взяли участь у міжнародній науково-практичній конференції “Актуальні проблеми мовознавства, літературознавства та перекладознавства”. Кафедра іноземних мов була також співорганізатором конференції.
На пленарному засіданні з актуальними й інформаційно насиченими доповідями виступили доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри української літератури ДВНЗ «Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника» Хороб Степан Іванович та гості університету: доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри теорії і практики перекладу Чернівецького національного університету ім. Юрія Федьковича Бялик Василь Дмитрович, доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри англійської філології Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки Ущина Валентина Анатоліївна та доктор філологічних наук, професор Національного педагогічного університету імені М.П. Драгоманова Іваненко Світлана Мар’янівна. Гостею і цікавою доповідачкою стала випускниця університету Світлана Духович, яка нині проживає та працює перекладачем і журналістом у м. Рим. Учасники дискусії обговорили труднощі перекладу, роль індивідуальності перекладача, особливості перекладу текстів з табуйованою лексикою.