Міжнародний День перекладача з’явився за ініціативи Міжнародної Федерації Перекладачів у 1991 році. Дата, з якою пов’язане це професійне свято (30 вересня), обрана на честь одного з чотирьох латинських батьків сучасної християнської Церкви – Ієроніма Стридонського, який здійснив повний переклад Біблії з оригіналу (івриту) на латинську мову, і вважається покровителем перекладачів та покликаний Господом у вічність саме 30 вересня 420 року нашої ери. Це була яскрава людина з вогненним темпераментом і могутнім інтелектом, перекладач від Бога, мандрівник, історик і письменник.
Міжнародний день перекладача – професійне свято людей цієї неймовірної професії. Професійні перекладачі, що забезпечують взаєморозуміння між людьми, підтримують гармонію спілкування і цілісність світосприйняття нашої цивілізації.
У цей день ми приєднуємося до привітань на адресу всіх перекладачів і бажаємо їм міцного здоров’я, добрих професійних навичок, сил і хорошої енергії!
З міжнародним Днем перекладача!